English Hymns Cross-Reference Chart - Welcome


[PDF]English Hymns Cross-Reference Chart - Welcomec586449.r49.cf2.rackcdn.com/HymnCrossReference.pdfCachedSimilar127 Au loin dans l'étable. 126. Batt...

0 downloads 262 Views 95KB Size

English Hymns Cross-Reference Chart English EN A Mighty Fortress Is Our God 68 A Poor Wayfaring Man of Grief 29 Abide with Me! 166 Abide with Me; 'Tis Eventide 165 Again We meet Around the Board 186 All Creatures of Our God and King 62 All Glory, Laud, and Honor 69 An Angel from on High 13 Angels We Have Heard on High 203 As I Search the Holy Scriptures 277 As Sisters in Zion 309 As the Dew from Heaven Distilling 149 Away in a Manger 206 Battle Hymn of the Republic 60 Be Still, My Soul 124 Be Thou Humble 130 Beautiful Zion, Built Above 44 Because I have been given much 219 Before Thee, Lord, I Bow My Head 158 Behold the Great Redeemer Die 191 Behold thy Sons and Daughters 238 Behold! A Royal Army 251 Brightly Beams Our Father’s Mercy 335 Brightly Beams Our Father's Mercy (Me 335 Called to Serve 249 Carry on 255 Children of Our Heavenly Father 299 Choose the Right 239 Christ the Lord Is Risen Today 200 Come All Ye Saints Who Dwell on Eart 65 Come Away to the Sunday School 276 Come Listen to a Prophet's Voice 21 Come unto Jesus 117 Come, All Ye Saints of Zion 38 Come, All Ye Sons of God (Men) 322 Come, All Ye Sons of God (Men) 322 Come, Come, Ye Saints 30 Come, Follow Me 116 Come, O Thou King of Kings 59 Come, Thou Glorious Day of Promise 50

Spanish Baluarte firme es nuestro Dios Un pobre forastero Acompáñame Conmigo quédate, Señor Ya nos juntamos otra vez Oh, creaciones del Señor Honor, loor y gloria Un ángel del Señor Cantan santos ángeles Al leer las Escrituras Sirvamos unidas Cual rocío, que destila Jesús en pesebre Himno de batalla de la República

SP 32 16 99 98 113 31 33 9 126 180 205 87 125 28

Sé humilde 70 Bella Sión 23 Tú me has dado muchas bendiciones, D137 A ti, Señor 93 Cristo, el Redentor, murió 114

Portuguese Castelo forte Um pobre e aflito viajor Comigo habita É tarde, a noite logo vem

PO 32 15 97 96

Ó Criaturas do Senhor Que toda honra e glória Um anjo lá do céu Anjos descem a cantar Estudando as escrituras Irmãs em Sião Qual orvalho que cintila Jesus num presepe Já refulge a glória eterna

29 38 6 124 176 200 91 127 180

Sê humilde Bela Sião Eu devo partilhar

Va, ne crains pas 74 Oh! Sois humble! 25 135 Seigneur, j'ai tant recu

Vede, morreu o Redentor Eis os Teus Filhos, Ó Senhor ¡Mirad! Reales huestes 163 As hostes do eterno Brilham raios de clemência Brillan rayos de clemencia 208 Llamados a servir 161 Somos hoje conclamados A vencer 167 Constantes qual firmes montanhas Hijos de nuestro Padre 204 Os Sei Que Deus Vive Haz el bien 155 Faze o bem, escolhendo o que é certo Cristo ha resucitado 122 Cristo já ressuscitou Ó Santos, Que na Terra Habitais Cuando raya el nuevo dia 181 Ao raiar o novo dia Dios manda a profetas 11 Vinde ao profeta escutar Venid a Cristo 60 Vinde a Cristo Ao Salvador Louvemos Venid, los que tenéis de Dios el sacerd 206 Ó filhos do Senhor ¡Oh, está todo bien! Venid a mi Oh Rey de reyes, ven Ven, oh día prometido

The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints

17 61 27 29

Vinde, ó santos Vinde a mim Ó vem, supremo Rei Vem, ó dia prometido

Page 1

French C’est un rempart que notre Dieu Je rencontrais sur mon chemin Reste avec nous, Seigneur Demeure auprès de moi, Seigneur! Devant la Cène, vois, Jésus Vous, creations de notre Dieu Honneur, louange et gloire Un ange saint de Dieu Les anges dans nos campagnes Pour sonder tes Ecritures Nous, soeurs de Sion Comme, à l’aube, la rosée Au loin dans l’étable

FR 35 17 92 93 112 31 33 8 125 163 201 82 126 65 69 139

110 Voyez: il meurt, le Rédempteur 169 Le Saint-Esprit soit avec nous 161 202

115 147

166 184 190 148 120 30 173 10 69 21 201

160 165 191 154 122

20 68 28 24

Appelés à servir En avant Les enfants de notre Père Bien choisir Le Christ est ressuscité!

Viens écouter la voix de Dieu Venez à Jésus! Il vous appelle

Que tous les fils de Dieu Venez, venez, sans craindre le devoir Viens et suis-moi! O viens, toi, Roi des rois Glorieux jour de promesse

© 2007 Intellectual Reserve, Inc. All rights reserved

12 62

204 18 61 29 25

English Hymns Cross-Reference Chart Come, We That Love the Lord 119 Come, Ye Children of the Lord 58 Come, Ye Disconsolate 115 Come, Ye Thankful People 94 Count Your Blessings 241 Dear to the Heart of the Shepherd 221 Dearest Children, God Is Near You 96 Did You Think to Pray? 140 Do What Is Right 237 Each Life that Touches Ours for Good 293 Families Can be Together Forever 300 Far, Far Away on Judea's Plains 212 Father in Heaven 133 Father in Heaven, We Do Believe 180 First Noel 213 For all the Saints 82 For the Beauty of the Earth 92 For the Strength of the Hills 35 From Homes of Saints Glad Songs Arise 297 Gently Raise the Sacred Strain 146 Glory to God on High 67 Go Forth with Faith 263 Go, Ye Messengers of Heaven 327 God Be with You Till We Meet Again 152 God Bless our Prophet Dear 24 God Is Love 87 God Loved Us, So He Sent His Son 187 God Moves in a Mysterious Way 285 God of Our Fathers, We Come unto The 76 God of Our Fathers, Whose Almighty H 78 God Speed the Right 106 God, Our Father, Hear Us Pray 170 God's Daily Care 306 Guide Me to Thee 101 Hail to the Brightness of Zions's Glad M 42 Hark! The Herald Angels Sing 209 Hark, All Ye Nations! 264 Have I Done Any Good? 223 He Died! The Great Redeemer Died 192 He Is Risen! 199 Help Me Teach with Inspiration 281

Venid, los que a Dios amáis Hijos del Señor, venid

64 Ó vós que amais ao Senhor 26 Vinde, ó filhos do Senhor

Entoai a Deus louvor Glória a Deus cantai Avante, ao mundo proclamai

45 Disciples du Seigneur 27 Vrais disciples du Seigneur Vous qui souffrez, venez 52 Vous, fidèles 57 Compte les bienfaits 140 Au Berger elles sont chères 192 Chers enfants, sur vous Dieu veille 83 La prière est comme un phare 147 Fais ton devoir, voici la lumière 145 Chaque être qui nous ennoblit 191 Ensemble à tout jamais 123 Dans la Judée, beau pays de Dieu 64 Dieu, notre Père Dieu, notre Pére, nous savons 133 Premier Noël Pour tous les saints 49 Pour la terre et sa beauté 17 Sois loué pour ces collines La joie régne au foyer 100 Elevons nos chants sacrés 33 Gloire au Dieu tout-puissant! 170 Allons avec foi

51 27 64 48 156 142 190 75 153 187 192 131 80 110 132 41 43 20 189 83 32 173

Deus vos guarde Ó Pai Celestial Deste mundo as flores mil Deus tal amor por nós mostrou Deus é consolador sem par Ó Pai Bendito Com braço forte Nossas vozes elevemos Deus, escuta Quando vejo o sol raiar Guia-me a Ti

85 11 36 107 139 48 31 46 101 198 63

89 9 46 111

Elevemos nuestros himnos Cuenta tus bendiciones Ama el Pastor las ovejas Caros niños, Dios os ama ¿Pensaste orar? Haz tú lo justo Quienes nos brindan su amor Las familias pueden ser eternas En la Judea, en tierra de Dios Padre en los cielos

46 157 139 47 81 154 188 195 134 82

La primera Navidad Todos los santos Por la belleza terrenal Por tus dones loor cantamos

132 Quando o anjo proclamou 136 43 Pela beleza que há no chão 19 Por teus dons

Entonad sagrado son Glorias cantad a Diaos Al mundo ve a predicar Id, vosotros mensajeros Para siempre Dios esté con vos Bendice, Dios, a nuestro Profeta El sublime Creador El Padre tanto nos amó Con maravillas obra Dios Padre bendito, venimos a ti Oh, Santo Dios, omnipotente ser Dios da valor Dios, escúchanos orar Dios cuida a sus hijos Guíame a ti ¡Salve, Sión! Es tu día ilustre Escuchad el son triunfal La luz de la verdad ¿En el mundo he hecho bien? ¡Murió! El Redentor murió Himno de la Pascua de Resurrección Cuando enseñe a Tus hijos

83 37 169 7 89 13 44 112 191 36 34 55 101 201 52 21 130 171 141 117 121 172

The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints

Vinde, ó povos, graças dar Se da vida as vagas Ama o Pastor seu rebanho Ó crianças, Deus vos ama Com fervor fizeste a prece? Faze o bem Sempre que alguém nos faz o bem Uma família, tenho sim Lá na Judéia, onde Cristo nasceu Ó Pai Celeste

Eis dos anjos a harmonia Povos da terra, vinde, escutai! Neste mundo Cristo é já ressuscitado Pai, inspira-me, eu peço

Page 2

Dieu soit avec toi jusqu’au revoir Dieu veuille nous garder L’amour de Dieu Notre Dieu nous a tant aimés

Dieu de nos pères Dieu, entends monter nos voix La bonté du Père

Salut, Sion! 132 Ecoutez le chant des anges 168 Peuples du monde, écoutez donc! 136 Il meurt, Jésus, le Rédempteur 119 Chantons tous, pleins d’allégresse 143 Aide-moi lorsque j'enseigne

© 2007 Intellectual Reserve, Inc. All rights reserved

38 98 198 22 128 170 116 121 178

English Hymns Cross-Reference Chart High on the Mountain Top Holy Temples on Mount Zion Home Can Be a Heaven on Earth Hope of Israel How Firm a Foundation How Gentle God's Commands How Great the Wisdom and the Love How Great Thou Art How Wondrous and Great I am a Child of God I Believe in Christ I Heard the Bells on Christmas Day I Know My Father Lives I Know That My Redeemer Lives I Need Thee Every Hour I Stand All Amazed I'll Go Where You Want Me to Go Improve the Shining Moments In Humility, Our Savior In Memory of the Crucified In Our Lovely Deseret In Remembrance of Thy Suffering Israel, Israel, God Is Calling It Came upon the Midnight Clear Jehovah, Lord of Heaven and Earth Jesus of Nazareth, Savior and King Jesus, Lover of My Soul Jesus, Once of Humble Birth Jesus, Savior, Pilot Me Jesus, the Very Thought of Thee Joseph Smith's First Prayer Joy to the World Keep the Commandments Know This, That Every Soul is Free Lead Me into Life Eternal Lead, Kindly Light Let Earth’s Inhabitants Rejoice Let the Holy Spirit Guide Let Us All Press On Let Us Oft Speak Kind Words Lo, the Mighty God Appearing!

5 289 298 259 85 125 195 86 267 301 134 214 302 136 98 193 270 226 172 190 307 183 7 207 269 181 102 196 104 141 26 201 303 240 45 97 53 143 243 232 55

Bandera de Sión Santos templos de Sión El hogar es como el cielo Juventud de Israel Qué firmes cimientos Cuán dulce la ley de Dios Jesús, en la corte celestial ¡Grande eres tú! Qué maravillosas tus obras Soy un hijo de Dios Creo en Cristo Campanas de Navidad Dios vive Yo sé que vive mi Señor Señor, te necesito Asombro me da A donde me mandes iré La voz, ya, del eterno Hoy con humildad te pido Nos reunimos, Padre, hoy En el pueblo de Sión En memoria de tu muerte Israel, Jesús os llama A medianoche se oyó Señor del cielo, Jehová Jesús de Nazaret ¡Oh Jesús, mi gran amor! Tan humilde al nacer Guíame, oh Salvador Tan sólo con pensar en ti La oración del Profeta ¡Regocijad! Jesús nació Siempre obedece los mandamientos

4 183 193 168 40 66 116 41 174 196 72 133 199 73 49 118 175 145 102 115 202 110 6 128 156 105 53 120 51 76 14 123 197

Divina Luz

48 Na escuridão, oh, brilha, meiga luz Rejubilai-vos, Ó Naões 77 Santo Espírito de Deus 158 Trabalhemos hoje 151 Oh! falemos palavras amáveis 25

Deja que el Espíritu te enseñe Trabajemos hoy en la obra Oh, hablemos con tiernos acentos Jehová aparece en Su gloria

The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints

No monte a bandeira Pode o lar ser como o céu Juventude da promessa Que firme alicerce Com sábio e terno amor Da corte celestial Grandioso És Tu Ó quão majestosa é a obra de Deus Sou um filho de Deus Creio em Cristo Ouvi os sinos do Natal Que Deus vive eu sei Eu sei que vive meu Senhor Careço de Jesus Assombro me causa Talvez não seja em alto mar Prolongue os bons momentos Nossa humilde prece atende Lembrando a morte de Jesus Nas montanhas de Sião Israel, Jesus te chama Na bela noite se ouviu Ó Jeová, Senhor do céu Jesus de Nazaré, Mestre e Rei Jesus Cristo é meu Senhor Tão humilde ao nascer Só por em ti, Jesus, pensar Que manhã maravilhosa! Mundo feliz, nasceu Jesus Guarda os mandamentos A Alma È Livre

Page 3

4 Tout au sommet des monts Temples sur le mont de Sion 189 Notre foyer ici 182 Ô vaillants guerriers d’Israël 42 Quels fondements fermes 47 Oui, tes commandements 114 Oh, quel amour 43 Seigneur, mon Dieu 178 Combien tu es grand 193 Je suis enfant de Dieu 66 Oui, je crois en Christ 125 Voici Noël, avec ses chants 195 Je sais que mon Dieu vit 70 Je sais qu’il vit, mon Rédempteur 61 Oh, j’ai besoin de toi 112 Merveilleux l’amour 167 J’irai où tu veux 152 Mettons à profit le temps 102 En toute humilité 111 En souvenir de Jésus 196 En Sion, pays si cher En mémoire de ces peines 5 Israël, ton Dieu t’appelle 128 Minuit, c’est l’heure où retentit 179 O Créateur, ô Jéhovah 106 Jésus de Nazareth, Sauveur et Roi 65 Jésus-Christ, Sauveur du monde 115 Jésus, né bien humblement Guide-moi, o mon Sauveur 84 O Jésus, quand je pense à toi 12 La première prière de Joseph Smith 121 Oh, quel bonheur! Jésus viendra! 194 Pour trouver la paix 149 Sachez que chacun peut choisir Jusqu ́ á la vie éternelle 60 Brillante étoile, étoile du matin 13 80 Que l’Esprit soit avec nous 141 Mettons de l’ardeur 137 Sachons dire un mot gentil

© 2007 Intellectual Reserve, Inc. All rights reserved

4 183 188 169 42 66 113 44 176 193 71 135 196 73 53 117 174 143 97 114 199 107 6 130 171 105 55 96 60 76 14 123 194 155 19 52 78 159 150

English Hymns Cross-Reference Chart Lord, Accept into the Kingdom 236 Lord, Accept Our True Devotion 107 Lord, Dismiss Us with Thy Blessing 163 Lord, I would follow Thee 220 Lord, We Ask Thee Ere We Part 153 Lord, We Come Before Thee Now 162 Love at Home 294 Love One Another 308 Master, the Tempest Is Raging 105 More Holiness Give Me 131 My Redeemer Lives 135 Nearer, My God, to Thee 100 Now Let Us Rejoice 3 Now Thank We All Our God 95 Now the Day Is Over 159 Now We’ll Sing with One Accord 25 O God, the Eternal Father 175 O Little Town of Bethlehem 208 O Lord of Hosts 178 O Love that Glorifies the Son 295 O My Father 292 O Savior, Thou Who Wearest a Crown 197 O Thou Kind and Gracious Father 150 O Thou Rock of Our Salvation 258 O Ye Mountains High 34 Oh Say, What is Truth? 272 Oh, Come, All Ye Faithful 202 Oh, Holy Words of Truth and Love 271 Onward, Christian Soldiers 246 Our Father, by Whose Name 296 Our Savior's Love 113 Praise God, from Whom All Blessings F 242 Praise the Lord with Heart and Voice 73 Praise to the Lord, the Almighty 72 Praise to the Man 27 Prayer Is the Soul's Sincere Desire 145 Prayer of Thanksgiving 93 Press Forward, Saints 81 Put Your Shoulder to the Wheel 252 Redeemer of Israel 6 Rejoice! A Glorious Sound is Heard 257

¿Por qué somos? Dios, bendícenos Señor, yo te seguiré Padre, antes de partir Ante ti, Señor, tu grey Cuando hay amor Amad a otros Paz, cálmense Más santidad dame Vive mi Señor Más cerca, Dios, de ti Ya regocijemos Ya termina el día

192 100 138 90 97 194 203 54 71 74 50 3

Dá-nos, tu, ó Pai bondoso Salvador, eu quero amar-te Nós pedimos-te, Senhor Eis-nos, hoje, a teus pés Tudo é belo em derredor Amai-vos uns aos outros Mestre o mar se revolta Mais vontade dá-me Eu sei que vive o Redentor Mais perto quero estar Alegres cantemos

94 Vai fugindo o dia

Oh Dios, Eterno Padre Oh, pueblecito de Belén Pedimos Tu Espíritu Oh Padre, llénanos de amor Oh mi Padre

104 129 107 189 187

Nuestro bondadoso Padre

86 Ó bondoso Pai eterno Tu Jesus, Ó Rocha Eterna 18 Ó montanhas mil 177 A verdade o que é? 124 Erguei-vos cantando 176 159 Com valor marchemos

Oh Sión, santuario de libertad ¿Qué es la verdad? Venid, adoremos Palabras de amor Con valor marchemos El amor del Salvador A Dios el Padre y a Jesús

Loor al Profeta La oración del alma es Oración de gratitud Santos, avanzad Pon tu hombro a la lid Oh Dios de Israel

The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints

Ó Deus, Senhor eterno Pequena vila de Belém Amor que Cristo demonstrou Ó meu Pai

57 140 Louvai o Eterno Criador Corações, Pois, Exultaia Louvai a Deus 15 Hoje ao profeta rendamos louvores 79 Eis-nos agora aqui 45 Unidos, ó Pai 38 Firmes segui 164 A vida é luta sem quartel 5 Cantando louvamos

Page 4

Christ, accueille en ton royaume

148

Quand vient l’heure de se quitter Seigneur, je te suivrai

91 141

Dans nos foyers tout est beau Aimez vos frères Maître, la tempête lance Ah, donne-moi, Père Il vit, mon Rédempteur Mon Dieu, plus près de toi Vivons ce bonheur Remercions tous Dieu 92 Vois, la nuit estompe le jour Ce jour nous rendons honneur 98 A toi, Dieu, notre Père 129 Petite ville, Bethléhem Dieu triomphant 157 177 O mon Père Seigneur, ô toi qui portes la couronne 87 O toi, bon, aimable Père! 158 Rocher du salut suprême 16 171 O toi, vérité 122 Venez tous, fidèles

186 200 56 70 72 54 3 49 90 13 100 136 104

88 134 86 95 188 197 72 75 67 62 3

185 119 85 168 175 124

162 La lutte suprême 157 O Pére, exemple aimé de la paternité 184 Divin amour 59 59 Gloire à Dieu, notre Créateur! 158 39 Que chacun, de tout son coeur 36 34 Louange á Dieu 37 14 Au grand prophète 16 82 La prière 81 51 Nous sommes assemblés pour prier le P 47 41 Saints, en avant! Armés de foi en Chris 40 142 Le monde a besoin d’ouvriers 162 50 Sauveur d’Israël 5 Entendez ces chants glorieux 167

© 2007 Intellectual Reserve, Inc. All rights reserved

English Hymns Cross-Reference Chart Rejoice, the Lord Is King! Reverently and Meekly Now Ring Out, Wild Bells Rise, Ye Saints, and Temples Enter Rock of Ages Saints, Behold How Great Jehovah Scatter Sunshine Secret Prayer Should You Feel Inclined to Censure Silent Night Sing We Now at Parting Softly Now the Light of Day Sweet Hour of Prayer Sweet Is the Work Teach Me to Walk in the Light Testimony The Day Dawn Is Breaking The Glorious Gospel Light Has Shone The Happy Day at Last Has Come The Iron Rod The Light Divine The Lord Is My Light The Lord Is My Shepherd The Lord My Pasture Will Prepare The Morning Breaks The Spirit of God The Time is Far Spent There Is a Green Hill Far Away There Is Sunshine in My Soul Today Though Deepening Trials Thy Holy Word Thy Spirit, Lord, Has Stirred Our Souls Tis Sweet to Sing the Matchless Love Tis Sweet to Sing the Matchless Love Today, While the Sun Shines True to the Faith Truth Reflects Upon Our Senses Turn Your Hearts Upon the Cross of Calvary We Are All Enlisted We Are Marching On to Glory

66 185 215 287 111 28 230 144 235 204 156 160 142 147 304 137 52 283 32 274 305 89 108 109 1 2 266 194 227 122 279 157 176 177 229 254 273 291 184 250 225

A Cristo Rey Jesús Mansos, reverentes hoy

30 A Deus, Senhor e Rei 108

Id, oh santos, a los templos Roca de eternidad Siembra gozo Secreta oración

184 Levantai-vos, ide ao templo 58 Rocha eterna Vede, Ó Santos 150 Luz Espalhai 80 Há horas de preciosa paz

Noche de luz Al partir cantemos El ocaso viene ya Oh dulce, grata oración Dulce tu obra es, Señor Hazme andar en la luz Testimonio El alba ya rompe En los postreros días Gozoso día llega ya La barra de hierro La luz de Dios Jesús es mi luz Jehová mi Pastor es

127 91 96 78 84 198 75 24 185 20 179 200 42 56

Ya rompe el alba El Espíritu de Dios El fin se acerca En un lejano cerro fue Tengo gozo en mi alma hoy Aunque colmados de pesar Tu palabra El fuego del Espíritu

1 2 173 119 146 63 165 95

A Alva Rompe Tal como um facho O fim se aproxima No monte do Calvário Minha alma hoje tem a luz Embora cheios de pesar

Cuán grato es cantar loor Trabajad con fervor Firmes creced en la fe Nuestra mente se refleja Volved vuestro corazón En el Calvario, en la cruz Somos los soldados A la gloria marcharemos

106 149 166 178 186 111 162 144

Quão grato é cantar louvor Enquanto o sol brilha Deve Sião fugir à luta? A verdade é nosso guia

The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints

Noite feliz Ao partir cantemos Suavemente a noite cai Ó doce, grata oração Doce é o trabalho Quero aprender a seguir Um testemunho é dom de Deus O mundo desperta

35 Hosanna au grand Roi! Viens vers moi O cloches volant vers les cieux 186 Levons-nous, saints, allons au temple 76 18 155 Répands le soleil 81 Instant de paix, moment si doux Si l ́envie nous prend de blâmer 126 Douce nuit! Sainte nuit! 89 Que nos voix s’unissent 93 Doucement, devant mes yeux 79 Ah, douce est l’heure de prier 54 Douce est la tâche, ô Dieu, mon roi 199 Apprends-moi à marcher dans la clarté 71 Le Saint-Esprit a temoigne 26 Du grand millénium Le jour béni est arrivé

A luz de Deus Jesus, minha luz O Senhor meu Pastor é

Teu santo Espírito, Senhor

Em uma cruz Jesus morreu Somos os soldados À glória nós iremos

Page 5

34 109 138 182

146 79 151 127 87 94 77 84 195 74 26 21

77 La clarté de Dieu 44 Christ est ma lumière 37 L’Eternel est mon berger Seigneur, tu me prépareras 1 Le jour paraît, chassant la nuit 2 L’Esprit du Dieu saint 181 Le temps est très court 113 Il est une colline au loin 151 Ce jour, au coeur j’ai du soleil 78 Quand ton fardeau est lourd

197 50 57 58 1 2 172 118 144 63

90 L’Esprit, Seigneur, nous a touchés Chantons du Christ le grand amour! 104 154 183 Vas-tu faiblir, o jeunesse 172 Soyez prêts 109 C’est sur la croix 160 Nous voici tous enrôlés 159

88 103

© 2007 Intellectual Reserve, Inc. All rights reserved

164 180 108 161

English Hymns Cross-Reference Chart We Are Sowing 216 We Ever Pray for Thee 23 We Have Partaken of Thy Love 155 We Love Thy House, O God 247 We Meet, Dear Lord 151 We Thank Thee, O God, for a Prophet 19 We Will Sing of Zion 47 We’re Not Ashamed to Own Our Own 57 Welcome, Welcome, Sabbath Morning 280 We'll Sing All Hail to Jesus' Name 182 What Was Witnessed in the Heavens? 11 When Faith Endures 128 Where Can I Turn for Peace? 129 While of These Emblems We Partake 174 While of These Emblems We Partake (S 173 Who's on the Lord's Side? 260 With Humble Heart 171 With Wondering Awe 210 Ye Elders of Israel (Men) 319 Ye Who Are Called to Labor (Men) 321 You Can Make the Pathway Bright 228 Zion Stands with Hills Surrounded 43

Hoy sembramos la semilla Pedimos hoy por ti Hemos sentido tu amor Tu casa amamos, Dios

135 Semeando 165 Nous répandons des semences 12 Profeta, sempre a Deus, em teu favor 8 92 Ao partilhar de teu amor 99 160 Nous aimons ta maison Seigneur, en toute humilité Te damos, Señor, nuestras gracias 10 Graças damos, ó Deus, por um profet 9 Seigneur, merci pour le prophète Nous chantons pour Sion N ́ayons pas honte d ́adorer Bienvenido, día santo 182 Sê bem-vindo, dia santo 174 Jour du sabbat! Jour du Père! Cantemos todos a Jesús 109 Cantemos todos a Jesus 105 Louant ton nom, Seigneur Jésus ¿Qué es lo que vieron en las alturas? 8 O que vimos lá nos céus? 7 La fe 68 Se tenho fé 53 L'amour de Dieu, sa force aussi ¿Dónde hallo el solaz? 69 Onde encontrar a paz? 73 Où pourrais-je chercher? Enquanto Unidos em Amor 103 Quand ces emblems nous prenons La Santa Cena 103 Au nom du Christ ¿Quién sigue al Señor? 170 Quem segue ao Senhor? 150 Le front baissé Asombro dio a los magos 131 No dia de Natal 131 Avec émoi Oh elders de Israel 209 Ó élderes de Israel 203 Anciens d’Israël Oh vos que sois llamados 207 Ó vós que sois chamados 204 Que tous les fils de Dieu Si hay gozo en tu corazón 148 Deixa a luz do sol entrar 153 Tu éclaires le chemin En las cumbres de los montes 22 Lá nos cumes 23

The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints

Page 6

© 2007 Intellectual Reserve, Inc. All rights reserved

140

152 86 10 23 28 177 106 45 68 102 101 99 129 202 203 145